前言:在2007年11月16日至19日間,第八屆國際漫畫家大會在香港圓滿結束:這是繼2001年以來國際漫畫家大會第二次在香港舉行。此系列將把去年在香港舉行的國際漫畫高峰會系列以點滴隨感的形式撰寫,減除了「為寫而寫」的追稿壓力,也省了若干嚴謹的整理功夫。
是次會議雖然名為國際漫畫家大會,可是第一天的議程卻比較像商貿發表會,內容多為對漫畫行業的發展前瞻。其中日本的里中滿智子、中國的金城、台灣的蔡志忠不約而同的提及對手機市場的關注,而本座也在此探討一下。
相比網絡漫畫而言,手機漫畫市場猶如一塊未開發的處女地,之前主要是因為下載圖檔的速度與網絡收費問題讓發展商卻步,但隨著這個技術樽頸位獲得解決,加上電話螢幕的顯像度和大小已逐漸跟得上閱讀漫畫的基本條件,日本就乘著自身手電網絡與服務市場發展成熟之機,踏出了成功的第一步。
據調查報告指,目前手機漫畫的用戶以女性為主。這結果除反映日本女性對使用手機的忠誠度較高,較易接受附加服務之餘,也代表了手機漫畫對較次要的漫畫消費群(女性),比原本的主要消費群(男性)有著更大的吸引力。
很多人以為手機漫畫存在著的一大優勢,是從一開始已有龐大的作品庫,作品提供的成本可以壓得很低。以日本NTTDOCOMO為例,只要付出315Yen月費,就能以每套40Yen的代價下載一本單行本,可說存在相當的競爭力。從這個狀況看來,漫畫發展商只需要全力解決版權問題(無論是國內還是國外),盡量增加作品庫存量,提供更多的選擇就可以了。
按此閱讀全文…»
任何一個地方要發展創意文化,都離不開建立其地區或民族風格。不論是小說、散文、音樂、電影等,一個能在世界立足的地區或個人創作者,其作品都必然有其與別不同的特色,讓人記得這件創作是屬於那個地方、甚至那個創作人。中國的動漫創作,曾經在世界屬領先地位,其製作方式、畫風、內容等皆有自己的風格。但由於其後發展中斷了數十年,現今若要重振動漫文化,究竟該怎樣建立自己的特色呢?
很多人都認為現今中國成為了美日的動畫工場,以致國內的創作者難免被外國作品主導,自小就接觸外國的作品,很難走出新的道路。而事實上,在國內新一代的真正原創作品中,或多或少都看到外國的影子,有些作品有日本少年及少女動漫的造形,或有參考外國的釘裝及出版模式,也有像歐洲、法國漫畫般的叙事方式。以一般讀者及觀眾的印象,近年有甚麼作品是真正具有中國特色的?可能只有少量以中國傳統故事為題材的作品,雖有中國特色,但題材極其陜窄。就算是以中國故事為題材的作品,去年上映的《勇士》在畫面上都很像美國迪士尼的作品。看到這些現像,不禁讓人對「中國風格」這概念更感疑惑:究竟「風格」包含些甚麼呢?是畫風?是故事題材?是叙事手法?是一切?
按此閱讀全文…»
作者:Didier Pasamonik/翻譯及校對:思考
英文稿:Angoulême 2008: the Argentinean moment

© Didier Pasamonik
前言:在去年的國際漫畫家大會中認識了來自法國漫畫評論網站 L’Agence BD 的總編輯 Didier Pasamonik,並展開合作計劃,邀請他為本站撰寫關於法國漫畫的文章,讓我們認識歐洲漫畫文化及產業情況。此文為此系列特約文稿的第一炮,Didier 為我們介紹剛在一月尾舉行完畢的安古蘭國際漫畫節 2008。此漫畫節為歐洲最重要的漫畫節,吸引來自世界各地的作者、出版商及漫畫迷。對此香港那個像賣物會的漫畫節,安古蘭國際漫畫節確實有很多值得我們參考的地方。下文將提及大量漫畫家,看慣港日漫畫的我們對他們認識著實不多,但是由要到 Comiclopedia 找一找,就會發現他們的作品都很有特色,活在「國際都市」的我們卻無從接觸,著實可惜。

© Didier Pasamonik
自從去年選舉了阿根廷漫畫家 Jose Munoz 作為安古蘭獎 2008 的評審委員主席起,今年的安古蘭國際漫畫節就響起了阿根廷的探戈節拍,包括一個大型阿根廷漫畫展。該國的漫畫在歐洲並不為人熟識,但那裏可說是世界上最有趣的「漫畫學校」之一:由 1928 年創作了至今仍廣為人知的阿根廷英雄人物 Patoruzú 的漫畫家 Dante Quinterno,直到近年的製作者及漫畫家如 Alberto Breccia 及 Carlos Nine。Munoz 同時為今屆漫畫節海報的設計者,而主題… 當然是探戈舞步!

Jose Munoz 與一些五十年代的阿根廷漫畫
© Didier Pasamonik
按此閱讀全文…»